poetikazemlje logo

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29

facebook icon

karver link

audio poezija link

audio proza link

audio intervju link

biografije link

blank link

intervju link

Uncategorised

intervju dzeni lindzi

UMJETNICI TEŽE BOLJEM SVIJETU

Škotska pjesnikinja Jenny Lindsay bila je gošća Međunarodnog književnog festivala Odakle zovem, Podgorica 2018, koji je nedavno održan u knjižari Karver u Podgorici. Jedna je od najpoznatijih izvođačica pozije, izgovorene riječi. Gutter časopis je opisao kao jednu od najboljih škotskih inovatorki u kulturi. Nastupala je širom Velike Britanije na različitim festivalima i događajima uključujući Latitude, Međunarodni književni festival u Edinburgu i Ubud festival pisaca i čitalaca na Baliju. Bila je jedna od glavnih organizatorki Nacionalnog kolektiva, kulturne kampanje za nezavisnost Škotske 2012-2014, a redovna je komentatorka na temu politike, poezije i kulture. Autorka je jedne kolekcije i dva pamfleta poezije, bila je šampionka na BBC Slam takmičenju 2012.godine i na listi za Jerwood Compton stipendiju za poeziju 2017.godine. Njen samostalni show The Script The Wee Review i The Scotsman su opisali kao jednu od najpotrebnijih izvedbi poezije izgovorene riječi i prkosno, elokventno i inspirativno.

MONITOR: Gostovali ste u Podgorici, na Festivalu Odakle zovem, pa mi kažite kako je došlo do te saradnje?

LINDSAY: Dobila sam poziv od glumice Varje Đukić, menadžerke Festivala Odakle zovem, nakon što je učestvovala u projektu Momentum prošlog avgusta u organizaciji Kreativne Škotske i Britanskog savjeta. Nakon što je posjetila Edinburg, osjetila grad festivala, obezbijedila je sredstva da dovede škotsku spisateljicu na festival. Zaista sam bila oduševljena pozivom i mislim da to što smo obje umjetnice jeste razlog uzajamnog interesovanja za saradnju, koja se pokazala uspješnom.

MONITOR: Podgorička publika je sa oduševljenem prihvatila Vaš nastup. Kakve nosite utiske iz Crne Gore?

LINDSAY: Nikada ranije nisam bila u Crnoj Gori, niti u tom dijelu svijeta. Mislim da riječ koja najbolje opisuje moju reakciju na Crnu Goru jeste nadahnuće. Zaista prelijepa zemlja, a napustila sam je sa željom da istražim kulturu, istoriju, politiku, način na koji moć funkcioniše u zemlji. Ostali učesnici festivala su me inspirisali da zagrebem ispod površine razumijevanja svih ovih stvari o kojima sam uopšteno učila na univerzitetu. Ali najveći utisak ostavili su ljudi koje sam upoznala u toku mog boravka. Nikada ranije se nisam povezala sa grupom ljudi tako brzo i istinski uživala u razgovorima nakon događaja na festivalu, u otvorenosti i velikodušnosti mojih domaćina, ali takođe sam bila i više nego oduševljena reakcijom publike na moje djelo This Script.

MONITOR: Svirali ste klavir i pisali tekstove pjesama koji su se izvodili uz muziku. Kad je nastao taj prelomni trenutak da ste počeli da govorite stihove, da imate svoj poetski šou?

LINDSAY: Odrasla sam znajući da želim da se bavim pisanjem i performansom. Prvobitno sam uživala u glumi i pisala poeziju, ali sam je u to vrijeme nazivala tekstom s obzirom na to da sam htjela da budem kantautor. Imala sam malo uspjeha sa tim, do trenutka kada su mi obili stan i ukrali električni klavir. Nisam mogla da priuštim sebi drugi pa sam počela da izvodim moje tekstove na muzičkim događajima - samo mikrofon i ja. Osjećaj je bio divan i oslobađajući. U mojim ranim dvadesetim sam otkrila underground scenu poezije žive riječi. Bila sam odlučna u tome da učinim ovu formu umjetnosti poznatijom i tako sam počela sa organizacijom događaja čiji su sastavni dio bili živa poezija, autori, muzičari. Svoju cijelu umjetničku karijeru sam posvetila isticanju rada drugih ljudi. To je bio kao kulturni aktivizam i nije bilo lako ubijediti tradicionalne institucije da obrate pažnju, ali ne žalim ni za čim! Poezija žive riječi za mene je jedna od najmoćnijih formi umjetnosti a i najiskrenija.

MONITOR: Vaša producentska kuća Flint and Pitch se bavi teatrom i muzikom, a našla se na listi časopisa The List u top 100 organizacija u 2017. godini. Volio bih da mi kažete o umjetničkim projektima?

LINDSAY: Moji nastupi su vremenom počeli da se održavaju na mnogo većim mjestima i festivalima. Jedna od saradnji na koju sam najviše ponosna posljednjih godina je sa Lyceum teatrom koji vodi novi umjetnički direktor David Greig koji prati uspon žive riječi već neko vrijeme i željan je da pruži priliku u tradicionalnom pozorišnom okruženju. Za mene, pjesnici žive riječi imaju važan glas - obično su samouki, jako zainteresovani za politiku i vole da istražuju teme i probleme koji se smatraju tabuom. Moj cilj je da pronađem način da se ove teme što primamljivije prikažu raznovrsnoj publici; ove ideje ne treba zanemariti i bilo bi sebično od nas koji živimo u zapadnoj demokratiji da ne izazovemo moć i ispitamo ortodoksije. Sa produkcijom Flint & Pitch vodim tri različita događaja, Te Flint & Pitch Revue noć zabave koja uključuje dva muzička nastupa i tri nastupa žive riječi sa mnom kao učesnicom i domaćinom, ponekad uz pratnju komičarke Sian Bevan. Drugi je Flint & Pitch Presents u kojem promovišem solo nastupe u trajanju od jednog sata, i treći tip događaja koji ću nadam se početi sledeće godine jeste političko-društveni show pod nazivom Nepriznati zakonodavci, gdje će pisci i pjesnici stvarati provokacije koje će predstavljati aktuelnim lokalnim i nacionalnim zakonodavcima… Još uvijek radim na tome.

MONITOR: ,,The Script” je crnogorska publika mogla da čita u prevodu Marije krivokapić. Kako je nastao taj tekst – koje su to teme koje su vas podstakle da ga napišete?

LINDSAY: This Script je nastao iz bijesa, zbunjenosti, iskrenog straha i frustracije na stanje feminističke debate u Velikoj Britaniji i šire; to je bio odgovor na samozadovoljstvo koje smatram opasnim u zapadnoj politici, a napisala sam ga tako da svoje ideje u borbi protiv ovih opasnih ideja predstavim publici na zabavan, ličan ali i visoko politički način. This Script je lično putovanje, inspirisano #MeToo kampanjom i pun je empatije, solidarnosti i ljudske povezanosti. Čak se negdje i u Škotskoj smatra kontroverznim show-om, ali je do sada dobio sjajne reakcije.

MONITOR: Koji je najveći izazov za umjetnice u 21.vijeku?

LINDSAY: Kao i uvijek, da budu prepoznate. Da im bude dozvoljeno da govore. Bilo bi smiješno da kažem da nisam prepoznala privilegije koje imam živeći u gradu poput Edinburga, ali čak i tu se može osjetiti neka vrsta nenaklonosti prema autorkama koje otvoreno govore. Na primjer, neke moje kolege su opisali kao “provokatore” dok smo ja i moje koleginice “kontroverzne” i “ogorčene”. Postoji opsesija mladima i ljepotom u izvođačkoj umjetnosti koja je sveprisutna. Ovi kulturološki i rodni tropovi utiču naravno na majke, žene koje su majke često su tiho brisane sa liste događaja, često nesvjesno od strane organizatora festivala. Umjetnice su često takođe okrutne prema sebi, internalizujući ideju da njihova vrijednost leži u tome da se vizuelno dopadnu muškarcu a ne kroz moć svojih ideja. This Script se takođe bavi time.

MONITOR: Koliko je umjetnost važna i vjerujete li da se njom može mijenjati svijet?

LINDSAY: Umjetnici odgovaraju na već postojeću kulturu, ali i formiraju svoju. Mijenjaju je na načine da to odmah možda i nije moguće prepoznati. Mislim da bi bilo pogrešno da kažem, kao što je Shelley rekao, da su “pjesnici nepriznati zakonodavci svijeta”, ali bih rekla da načini na koje umjetnici percipiraju i oblikuju moć i korupciju pružaju mogućnost da se promijene stvari na bolje; uključujući i one, ako se usuđujem da kažem, koji su najkorumpiraniji. Umjetnici pokazuju hrabrost, ne prihvataju status quo i konstantno teže zamišljanju boljeg svijeta.

MONITOR: Kolika je snaga poezije?

LINDSAY: Da pruži živopisan i maštovit osjećaj situacije, da artikuliše ideje kroz zabavan pristup jeziku što je ujedno vještina, a za mnoge postane i opsesija.

Miroslav MINIĆ

(MONITOR, broj 1448, 20. jul 2018)

intervju meg volicer

UMJETNICI SU ŽELJNI RAZGOVORA

Poznata američka spisateljica Meg Wolitzer bila je gošća sedmog festivala Odakle zovem, koji je nedavno održan u Podgorici, na platou ispred Knjižare Karver. Meg Volicer je autorka romana i eseja, profesorica na MFA studijama (Master studije umjetnosti). Rođena je u Bruklinu, u Njujorku. Studirala je kreativno pisanje na Smit Koledžu i diplomirala na Braun Koledžu 1981. godine. Njeni najpoznatiji i najčitaniji romani su The Ten Year Nap (Desetogodišnja dremka), The Position (Poza),  The Wife (Supruga), This is Your Life (To je tvoj život), The Interestings (Zanimljivci)… Program u knjižari Karver je organizovan u saradnji sa američkom Ambasadom u Podgorici.

MONITOR: Podgoričkoj publici ste na festivalu “Odakle zovem” predstavili svoj rad, kao i knjigu “The Interestings”, koju je časopis Times uvrstio u Top 10 beletristike za 2013. godinu. Za početak ovog razgovora, kažite nam o ovom romanu, kako je nastao, šta Vas je inspirisalo da ga napišete?

WOLITZER: Knjiga The Interestings je nastala iz želje da saznam šta se dešava sa talentom tokom vremena. Knjiga prati grupu mladih ljudi, gotovo 40 godina, koji su se upoznali 1970-ih na ljetnjem programu za tinejdžere umjetnike. Uvijek mi je bila zanimljiva ta ideja o talentu. Takođe, htjela sam da pišem o zavisti – onoj tihoj koju možete osjetiti i kod ljudi koje volite.

MONITOR: Boravili ste nekoliko dana u Podgorici, gostovali i u Kotoru, krstarili Skadarskim jezerom. Upoznali ste neke pisce, umjetnike…  S obzirom na to da prvi put da boravite u ovom dijelu Evrope, kakvi su Vam utisci?

WOLITZER: Nikada ranije nisam bila na ovom području. Otkrila sam da su umjetnici, pisci i čitatelji koje sam upoznala željni razgovora o književnosti i kulturi uopšte. Kotor je predivan, naravno kao i Skadarsko jezero.

MONITOR: Predavali ste kreativno pisanje na Ajova Univerzitetu, Skidmore Koledžu, Stoni Bruk Sautempton, na radionici kreativnog pisanja u Firenci... Bili ste gošća i na Prinston Univerzitetu. U Podgorici ste imali na Univerzitetu Mediteran radionicu za studente anglistike. Kako je bilo sa crnogorskim studentima?

WOLITZER: Uživala sam u razgovoru sa njima. Imala sam u planu jednu pravu radionicu, ali svi su imali toliko pitanja o procesu pisanja, i na kraju smo išli sa tim. Doživjela sam ih kao izuzetno pametne i znatiželjne i bili su na neki neobičan način predusretljivi. Često i sa puno ljubavi pomislim na taj dan sa studentima.

MONITOR: Majka vam je bila spisateljica, a otac psiholog. Kao dijete bili ste okruženi knjigama. Zanima me kad ste počeli da pišete i kad ste odlučili da to podijelite sa ostalima, da objavite knjige?

WOLITZER: Svoj prvi roman sam prodala kad sam imala 21 godinu, bila sam studentkinja To je bilo nevjerovatno uzbudljivo iskustvo, ali smatram da se ne bih usudila na to tako rano da mi majka nije pružila dobar primjer života jednog pisca. Do tada sam pisala iz čistog zadovoljstva, još od djetinjstva. Majka me je uvijek ohrabrivala i zahvalna sam joj na tome.

MONITOR: Često pišete o situacijama u kojima se nalaze žene, o njihovom položaju u društvu, neravnopravnosti polova... U knjizi “The Ten Year Nap” prikazujete pomiješana osjećanja četiri prijateljice koje imaju bebe i polako „skreću” sa svojih karijera. Kažite mi o ovom romanu, da li vas je za njegov nastanak podstakao stvaran život, razgovori sa prijateljicama…

WOLITZER: Otkrila sam da se u romanima majčinstvo često opisuje na lakomislen, frivolan način. Mišljenja sam da stanje majčinstva moramo shvatiti ozbiljno. Ono što se dešava između majke i djeteta je duboko i potpuno, htjela sam to da istražim. U romanu sam pisala o ženama koje su odlučile da napuste karijere kako bi se posvetile majčinstvu, odjednom shvataju da je prošlo 10 godina i nisu sigurne kako da nastave svoj život. Dakle, željela sam da sagledam ideje o majčinstvu, ambiciji, poslu i klasi.

MONITOR: Prema vašim romanima snimljena su dva filma. Nora Efron je režirala holivudski film “This is My Life”. Kažite mi kakav je bio osjećaj kad ste pogledali film, koliko se razlikovao scenario od originalnog teksta?

WOLITZER: Definitvno je drugačiji od knjige. Mislim da se film više fokusirao na majku, kao i na djecu, na način na koji ja to nisam uradila u knjizi. Svaki film snimljen po nekom romanu je varijacije neke teme. Rediteljka i koscenaristkinja, Nora Efron, je neko kome se divim, tako da iako sam znala da će njena verzija biti drugačija, bila sam znatiželjna da vidim u kojem smislu drugačija, a u kojem ista. Veoma sam zadovoljna konačnim ishodom - ozbiljan, jedinstveni film koji ima moć da dirne ljude.

Miroslav MINIĆ

(MONITOR, broj 1298, 04. septembar 2015)

link01link02link03link04link05link06

ministarstvo